国联论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2150|回复: 0

和传统翻译公司合作多年,没想到试用了一次Translai就被种草

[复制链接]

322

主题

322

帖子

1273

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1273
发表于 2022-12-12 15:02:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
作为一家global的外贸公司,我们长期以来都有固定合作的翻译服务合作伙伴,很少去关注语言服务行业的发展。一直惯性思维按着按照之前传统的方式工作,不仅对接起来耗时耗力,沟通成本直线上升,每年增加的budget也让采购部门颇有微词。 直到今年招投标的时候,我才发现这几年的翻译行业的数字化发展真快,尤其是Translai给我们做的工作流程展示和企业宣传译制片demo,瞬间打开了新世界。

如果说原来是人对人的“负重”服务模式,那么现在就是 AI人机协同 的“智能”服务模式!在Translai云平台,上传内容、审稿、下载等都可以在客户独立云账号上一站式完成,非常方便,不会出现多个文档传输导致的错乱反复的情况,也不用担心miss文件和信息。整个流程可视化,各个节点的进度都可实时在网页和移动双端查看。

由于我们对外出口是长期合作的项目,因此高效、稳定是非常重要的,需要稳定的服务团队、稳定的服务质量,这也是为何每年预算递增我们仍然选择原先服务商的原因。但是通过 Translai的服务我发现,Translai是类似于“生产线”一样细化分工的科学流程,包含了AI、人以及其他系统自动化能力。我只需要上传中文版的宣传片视频看,AI 就会负责诸如识别,打轴,听写这些工作,专门为我们配备的相关专业领域的译员则会进一步审校、润色内容,免去了我审稿的压力,交付的速度比之前的服务商效率高很多,质量也很稳定。而且由于AI技术的介入,服务的价格也比传统降低了20%不止,性价比很高~

看完Translai的服务不得不感叹,现在语言服务行业发展迅猛,AI人机协同的体验过程真是一整儿省心又省力,下一季度的合作立刻这就安排上~


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

免责声明:以上所展示的信息由会员自行发布,内容的真实性、准确性和合法性由发布者负责。国联论坛对此不承担任何责任。

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|国联商务网

GMT+8, 2024-11-25 23:03 , Processed in 0.044946 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表